Catalog · Russian

Jewish Songs. In Russian.

The catalog that started it all - more than 7.7 million streams and 4.5 million views worldwide, performed by Elechka, with Russian lyrics by poet Olga Anikina.

Тумбалалайка - one of the most beloved Jewish folk songs in the world. Russian lyrics by Olga Anikina, performed by Elechka, arranged and produced by Walter J. Kin. Read the story →

🕯️ Цикл «Песни Холокоста» · 5 песен

Песни, которые выжили без своих авторов.

Пять песен этого каталога были написаны в гетто Виленского и Лодзинского, в Освенциме, и в память о тех событиях. Их авторы были подростками. Некоторые выжили и сохранили эти песни для нас. Большинство - нет. Эти записи существуют благодаря Ольге Аникиной (русские поэтические адаптации, 2017-2021) и Элечке, чей голос принёс их к миллионам слушателей.

Образовательные институции, музеи памяти Шоа и педагоги - этот цикл создан для вас.

Особая связь: Шмерке Качергинский - выживший подпольщик из Виленского гетто, автор «Весны в гетто» - после войны издал сборник «Lider fun di getos un lagern» (1948), благодаря которому до нас дошли многие из этих песен, включая «Танго Освенцима».

The catalog

Каждая песня, прямо из плейлиста

Тумбалалайка song cover
🎵 Yiddish Classic
Тумбалалайка

The Yiddish folk song that crossed every border. A young man asks his beloved riddles - and the answers shape his understanding of love.

Read the story →
Ханука о Ханука song cover
🛏 Hanukkah · Family
Ханука о Ханука

A light, joyful Hanukkah song - warm home in the storm, mama making latkes, the dreidl spinning, candles lit. A modern setting of Mordkhe Rivesman's 1912 classic, with new Russian lyrics by Anikina.

Read the story →
Хава нагила song cover
🎶 Crown Jewel
Хава нагила

The classic Russian adaptation of the most beloved Jewish song in the world. Lyrics by Olga Anikina, vocals by Elechka - the recording that launched the catalog.

Read the story →
Дрейдл и дети song cover
🛏 Hanukkah
Дрейдл и дети

A bright Hanukkah song about children and the spinning dreidl. Russian lyrics make the festival accessible to families who don't speak Yiddish.

Read the story →
Чирибим-чирибом song cover
🎶 Joyful Standard
Чирибим-чирибом

The bouncy Yiddish dance tune known across continents. The chorus everyone joins in on - even those who weren't born into Yiddish.

Read the story →
Ребе Элимелех song coverNew!
Retro Chanson
Ребе Элимелех

A dreamy, slow retro-chanson of the Rebbe Elimelekh story, with Russian lyrics by Olga Anikina.

Watch on YouTube ↗
7-40 (Семь-сорок) song cover
🎺 Dance Hit
7-40 (Семь-сорок)

The legendary Odessa dance returns - a new version of the Jewish wedding klezmer favorite, reimagined for a new generation.

Read the story →
Бельц song cover
🏡 Hometown Ballad
Бельц

The Yiddish nostalgia classic about a hometown left behind - given new Russian poetry. One of the most emotionally weighted songs in the catalog.

Read the story →
Горсточка счастья song cover
✨ Quiet Classic
Горсточка счастья

A tender meditation on the small things - a handful of happiness, carried close to the heart. One of the quiet favorites of the catalog.

Read the story →
Едут дети song cover
🚂 Holocaust Memory
Едут дети

A song of children carried away - a piece of Holocaust memory carried forward in Russian. Required listening for museums and educators.

Read the story →
Весна в гетто song cover
🕯️ Holocaust Memory
Весна в гетто

A tango from the Vilna Ghetto. Music by Avrom Brudno (perished in Klooga camp), Yiddish text by Shmerke Kaczerginski. A song of spring that won't come - for the wife who was led away «такой же весною». Used in Yad Vashem and US Holocaust Museum programs.

Read the story →
Ребе Элимелех (исп. Элечка) song coverNew!
Yiddish Folk
Ребе Элимелех (исп. Элечка)

An early, intimate guitar recording of Rebbe Elimelekh in Elechka's voice.

Watch on YouTube ↗
Нету денег song coverNew!
Klezmer Humor
Нету денег

A playful klezmer song about empty pockets and a rich heart.

Watch on YouTube ↗
Атиква song cover
🇮🇱 National Anthem
Атиква

The national anthem of Israel - in Russian. A meditation on hope across centuries. Listeners across many nationalities have written letters about this recording.

Read the story →
В путь народ мой в путь song coverNew!
Spiritual
В путь народ мой в путь

A Russian take on the African-American spiritual 'Go Down, Moses' (Let My People Go), a call to freedom shared by two peoples.

Watch on YouTube ↗
Все мы сёстры все мы братья song coverNew!
Folk Anthem
Все мы сёстры все мы братья

The Yiddish anthem Ale Brider with Russian lyrics: we are all sisters, we are all brothers.

Watch on YouTube ↗
Исролик song cover
🕯️ Holocaust Memory
Исролик

A boy from the Vilna Ghetto who sells cigarettes to survive. He whistles and sings instead of crying. Music by Misha Veksler, Yiddish text by Leib Rosenthal - both perished in the camps. Russian text by Olga Anikina, 2017.

Read the story →
Танго Освенцима song cover
🕯️ Holocaust Memory
Танго Освенцима

One of the most piercing songs born in the camps. Original Polish text by 12-year-old Irka Janowski, who perished at Auschwitz. Russian poetic reconstruction by Olga Anikina, performed by Elechka.

Read the story →
Летний день song cover
🕯️ Holocaust Memory
Летний день

A mother sings her son to sleep - «за рекою гром грохочет, а у нас в округе тишь да гладь». Original Russian poem by Olga Anikina (2017), inspired by Rikl Glezer's «S'iz geven a zumertog» from the Vilna Ghetto (1941). The melody - the same folk tune as in «Купите папиросы».

Read the story →
Возле печки song cover
🔥 Home Warmth
Возле печки

A song of the warm hearth and the warm home. The kind of song grandmothers used to sing when winter came.

Read the story →
Если был бы я портным song cover
🧵 Workshop Song
Если был бы я портным

A playful Yiddish song about trades and dreams - what would I be if I were a tailor, a baker, a shoemaker? Now in Russian.

Read the story →
7-40 (Семь-сорок) 🎺 song coverNew!
7-40 (Семь-сорок) 🎺

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
Ступенька раз-два ступенька song coverNew!
Ступенька раз-два ступенька

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
Летний вечер темнеет song coverNew!
Летний вечер темнеет

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
Шарманщик song coverNew!
Шарманщик

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
Да конечно дочка song coverNew!
Да конечно дочка

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
Дрейдл и дети (исп. Элечка) song cover
🎲 Hanukkah · Elechka
Дрейдл и дети (исп. Элечка)

The dreidl Hanukkah song in Elechka's voice, the classic version. A modern version (Riglis Band) plays on the same page.

Read the story →
Шарманщик song coverNew!
Шарманщик

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
Шарманщик song coverNew!
Шарманщик

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
Тумбалалайка song coverNew!
Тумбалалайка

New on the RIGLI channel. Words and the full story are on the way.

Watch on YouTube ↗
The full library

More than 28 Russian songs

More than 28 Russian songs in the full Anikina/Elechka catalog. The 16 most-streamed are now live on JewishSong.org - plus 2 new releases («Школа танцев Соломона Пляра», 2026 single, and «В путь, народ мой, в путь», 2025 gospel-fusion arrangement). The rest are coming.

Take any of these songs to your stage.

Free for schools, museums, choirs and community organizations. Sign our one-page free-use agreement online and start singing.