1 / 12 · Еврейские песни. По-русски
Самая известная песня радости в мире - в авторской русской адаптации Ольги Аникиной. Исполняет Элечка.
О чём эта песня
В нашей русской версии «Хава Нагила» поётся о том, что радость - это выбор, который мы делаем сами каждый день. И о том, что «жизнь нам не зря дана».
Авторский русский текст Ольги Аникиной превратил трёхстрочный ивритский возглас Идельсона в полноценную поэму о стойкости, прощении через веселье и гостеприимстве - где древняя мелодия теперь несёт целую философию жизни.
🎶 Текст песни
🧸 Детская комната
Эта песня была написана в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную мелодию. Само название «Хава Нагила» переводится как «Давайте радоваться». А мелодия - это древний хасидский нигун (молитвенный напев без слов) из общины Садагура в Буковине, которому больше века.
Русская адаптация Ольги Аникиной учит детей тому, что нужно ценить каждый день: «Жизнь нам не зря дана, слёзы не лей!». А загадочная строчка про «два кармана рубахи» - это адаптация старинной мудрости хасидского мудреца рабби Симхи Бунима из Пшисхи. Он учил, что человек должен носить две записки: в одном кармане - «мир создан для меня» (чтобы он не унывал), в другом - «я лишь прах и пепел» (чтобы он не зазнавался).
Также есть новый клип
Тот же русский текст Аникиной, но в новой версии - компания молодых друзей приходит на помощь подруге, которая переживает тяжёлый период. Сквозь слёзы появляется улыбка, и музыка становится мостом к радости. Аранжировка Walter J. Kin (Владимира Кина), исполняет Riglis Band.